Revision: some exercises #basics 25

Ma saan Kauriga tuttavaks
Sa saad Kauriga tuttavaks
Ta saab Kauriga tuttavaks
Me saame Kauriga tuttavaks
Te saate Kauriga tuttavaks
Nad saavad Kauriga tuttavaks

Ma olen Kristel
Te olete õpetajad
Ta ei ole kohalik
Me oleme õpilased
Sa on Jaak
Nad ei ole turistid
Ta on õpetaja
Nad on õpetajad

Ma oskan eesti keelt
Ta oskab eesti keelt
Sa oskad eesti keelt
Me oskame eesti keelt
Te oskate eesti keelt
Nad oskavad eesti keelt

Mina olen Jaan
Meie oleme turistid
Sina oled Peeter
Ta räägib eesti keelt
Te räägite inglise keelt
Nad oskavad prantsuse keelt
Ta räägib vene keelt

Kas sa räägid vene keelt? Räägin küll
Kas te räägite vene keelt? Ei räägi
Kas nad räägivad vene keelt? Räägivad küll
Kas tema tema räägib vene keelt? Räägid küll

Kas te räägite eesti keelt? Ei räägi
Kas ta räägib prantsuse keelt? Räägib küll
Kas nad räägivad hispaania keelt? Räägivad küll
Kas nad räägivad inglise keelt? Ei räägi
Kas sa räägid saksa keelt? Ei räägi

Kuidas on sinu nimi?
Minu nimi on Piret
Kuidas on sinu perekonnanimi?
Mu perekonnanimi on Sepp
Härra Jõgi on nende õpetaka
Härra Jõgi on ka minu õpetaja

Formal and informal addressing in Estonian #basics 24

By now you have noticed that sometimes we use “sina” or “teie” to “you”: this is the difference from the informal and formal ways of addressing.

Kas sa oled Peeter? Are you Peeter (inf)
Kas teie olete Peeter Soo? Are you Peeter Soo? (form)

Mis sinu nimi on? What’s your name (inf)
Mis teie nimi on? What’s your name (form)

Exercise: let’s translate as formal and informal each of these:
1) Are you Peeter Pääsuke?
2) Do you speak Estonian?
3) What’s your name?
4) What’s your surname?

1. Kas sa oled Peeter Pääsuke? (informal)
1. Kas te olete Peeter Pääsuke? (formal)

2. Kas sa räägid Eesti keel? (informal)
2. Kas te räägite Eesti keel? (formal)

3. Mis sinu nimi on? (informal)
3. Mis teie nimi on? (formal)

4. Mis sinu perekonnanimi on? (informal)
4. Mis teie perekonnanimi on? (formal)


Kas sa saad aru? Do you understand?

Ma saan aru
Sa saad aru
Ta saab aru
Me saame aru
Te saate aru
Nad saavad aru

Ma ei saa aru
Sa ei saa aru
Ta ei saa aru
Me ei saa aru
Te ei saa aru
Nad ei saa aru

Possessive pronouns in Estonian #basics 23

Possessive pronouns in Estonian are not difficult. Check this video and the vocabulary below:

Minu / mu: my
Sinu / su: your
Tema / ta: his / her / its
Meie / me: our
Teie / te: your
Nende: their

What is your name? / Mis on teie nimi?
My name is Sille / Minu nimi on Sille
My name is Sille Soo / Minu nimi on Sille Soo
What is your (sing/inf) first name? / Kuidas on sinu eesnimi?
What is your (pl) first name? / Mis on teie eesnimi?
My first name is Siim / Minu eesnimi on Siim
What is your (sing/inf) surname? / Mis on sinu perekonnanimi?
What is your (formal) surname? / Mis on teie perekonnanimi?
My surname is Luik / Minu perekonnanimi on Luik

Mina räägin – I speak #basics 22

Ma räagin – I speak
Sa räägid – You speak
Ta räägib – He/she speaks
Me räägime – We speak
Te räägite – You speak
Nad räägivad – They speak

Kas te olete Peeter? Are you Peter?
Kas te räägite eesti keelt? Do you speak Estonian?

Jah, olen küll – Yes I am
Jah, räägin küll – Yes I speak

Kas te räägite saksa keelt? Jah, räägin küll
Kas nad räägivad inglise keelt? Räägivad küll

Kas teie olete Peeter? Ei ole. Ma olen Alexander
Kas te räägite vene keelt? Ei räägi

Revision: the verb to be in Estonian #basics 21

Shall we revise this verb, which is so important?

Ma olen Peeter Kuusk
Ma ei ole Peeter Kask
Sa oled Kristel
Sa ei ole Tiina
Ta on õpliane
Ta ei ole õpetaja
Me oleme õpetajad
Me ei ole õpilased
Te olete turistid
Te ei ole kohalikud
Nad on kohalikud
Nad ei ole turistid

Exercise:
1) We are teachers: Me oleme õpetajad
2) You (sing) are not a teacher: Sa ei ole õpetaja
3) They are teachers: Nad on õpetajad
4) He is a teacher: Ta on õpetaja
5) I am not a teacher: Ma ei ole õpetaja
6) You are not teachers: Te ei ole õpetajad
7) She is a teacher: Ta on õpetaja

And introducing the verb to speak:

Ma räägin
sa räägid
ta räägib
me räägime
te räägite
nad räägivad

Kuidas läheb? How are you? #basics 20

Kuidas läheb means “how are you” in Estonian. But you can also use other forms:

- Kuidas elate?
- Kuidas elad?
- Kuidas käsi käib?

Possible replies:
-Tänan, hästi! (Fine, thank you!)
- Väga hasti! (Very well!)
- Pole viga (not too bad)
- Normaalselt (OK)

Other interesting uses after Kuidas läheb?
Aga sul? (What about you – informal)
Aga teil? (What about you – formal)

Other follow-up questions after Kuidas elate?
Aga sina? (What about you? informal)
Aga teie? (What about you? formal)

Estonian pronunciation #basics 19

On our learning Estonian journey, we will find that Estonian language can be easy since we read what is written: differently from French (just as an example), there are no crazy pronunciation rules of characters that are not meant to be read or that have different sounds according to the context.

Here is our Estonian – English key of words used:

palun – please
takso – taxi
kaks – two
kaheksa – eight
pank – bank
baar – bar
maa – land / country
jaanuar – January
banaan – banana
raadio – radio
tere – hello
kell – clock
neli – four
seitse – seven
telefon – telephone
veerand – quarter
mees – man
Eesti – Estonia
veebruar – February
tee – tea / road
isu – appetite
ilm – ilm
minut – minute
kino – cinema
nimi – name
viis – five
siis – then
televiisor – television
siin – here
miinus – minus
palun – please
buss – bus
tulema – to come
neiu – young lady
auto – car
suur – big
kuus – six
juuni – June
juuli – July
juuksur – hairdresser
hommik – morning
kolm – three
kohv – coffee
foto – photo
hotell – hotel
pool – half
oktoober -October
ooper – opera

kool – school
soovima – to wish
õhtu – evening
sõber – friend
sõna – word

õde – sister (or nurse)
õnn – happiness
võõras – stranger
Krõõt – name of a woman
põõsas – bush
rõõm – joy
rõõmus – glad, joyful
päev – day
nägemist -goodbye
aitäh – thanks
märts – March
äri – business
Pole tänu väärt – don’t mention it
Otepää – name of a town
äädikas – vinegar
sääsk – mosquitp
rääkima – to speak
röstima – to toast
köha – cough
lörts – slush (snow)

ökonoomia – Economy
ökosüsteem – ecosystem
öö – night
töö -work
töötama – to work
köök – kitchen
mööbel – furniture
üks – one
üheksa – nine
kümme – ten
üllatus – surprise
külm – cold
müüma – to sell
müük – sale
nüüd – now
tüüpiline – typical
tüütu – annoying

Olema – the verb to be in Estonian #basics 18

Today we have a very important video: the verb to be in Estonian.

Ma olen – I am
Sa oled – You are
Ta on – He/She is
Me oleme – We are
Te olete – You are
Nad on – They are

Notice that the pronouns can be said/written in two forms;

Mina = ma
Sina = sa
Tema = ta
Meie = me
Teie = te
Nemad = nad

For the oral communication, we can make a preference for the short version, although the long version is also adequate

On the negative, it is much easier:

Ma ei ole
Sa ei ole
Ta ei ole
Me ei ole
Te ei oile
Nad ei ole

* I also read that “ei ole” can be substituted by pole

Estonian names (boys and girls) #basics 17

Today we did a revision of video #15 on small talk (Kuidas läheb) and also practice the pronunciation of Estonian names – try to guess who are the boy and girl names:

Names of Estonian men:
Riho
Ahto
Jaan
Juhan
Jaanus
Lembit
Alo
Alar
Kalju
Kalev
Illimar
Vello
Siim
Urmas
Mart
Immo
Timmo
Tommi
Sven
Henn
Kristjan
Kaarel
Ardi
Kaur
Priit
Harri
Tõnis
Joosep
Sass
Juss
Jass
Sulev
Ivo
Ago
Gert
Tambet
Heiki
Kärt
Uku
Paavo
Aap
Kaupo
Taavi
Toivo
Mati
Otto

Names of Estonian women:
Helle
Kaja
Juta
Ülle
Malle
Mare
Margit
Naima
Ene
Liina
Anu
Anne
Lenna
Anneli
Õnne
Harriet
Esta
Sirli
Siiri
Kassandra
Valve
Evelin
Signe
Inge
Greete
Elbe
Imbi
Maibi
Linda
Eda
Jadi
Diana
Kärt
Kerli
Koidu
Piia
Pille
Rutt

And some additional Estonian – English vocabulary:

lukk – lock
pakk – packet
nukk – doll
kukkuma -to fall
pakkumine – offer
lipp – flag
supp – soup
hüppama – to jump
vapper – brave

Professions in Estonian #basics 16

Today I’m using the Lonely Planet “Baltic” phrasebook:

To ask someone’s profession using Estonian language, you say:

“Mis tööd te teete?”

And here are a few professions for our English – Estonian vocabulary:

business man – ärimees
business woman – ärinaine
doctor – arst
farmer – talunik
journalist – ajakirjanik
labourer – tööline
lawyer – jurist
nurse – õde
retired – pensionar
sailor/mariner – meremees
state official – riigiametnik
student – tudeng
teacher – õpetaja
tour guide – giid
unemployed – töötu
waiter – kelner
waitress – ettekandja
writer – kirjanik