Revision exercises for adessive and inessive cases #basics 33

Mis? (What?) / Kus (where?)

tramm, -i / trammis
muuseum , – i / museumis
sadam, -a / sadamas
kesklinn, -a / kesklinnas
suur, e hotell, -i / suures hotellis
tualett, tualeti / tualetis
väljak, u / väljakul
tänav, -a / tänaval
sein, -a / seinal
tee, – / teel

Revision: asking for directions in Estonian #basics 29

Vabandage, kas see buss läheb lennujaama?
Excuse me, does this bus go to the airport?

Kesklinna lähevad bussid number üks ja kaks
Buses number one and two go the the city centre

Minge trolliga number viis
Go by trolleybus number 5

Vabandage, kas see buss läheb kesklinna?
Ei lähe.
Jah, läheb küll.
Ma arvan, et läheb küll.

Sõidame palun kesklinna
Kohe
Jah, läheb küll
Jah

Vabandage, kus on kohvik?
Vist seal, sealpool
Ma tõesti ei tea
See on siin

Asking for directions in Estonian #basics 28

Vabandage, kas see buss läheb lennujaama?
Jah, läheb küll.

Vabandage, kas see buss läheb sadamasse?
Ei lähe. Sadamasse lähevad trammid number üks ja laks.

Öelge palun, mis bussid lähevad kesklinna?
Ma arvan, et kaheksa ja kaheksateist ja vist kakskümmend kaheksa ka.

Tere! Vabandage, kuidas ma kesklinna saan?
Minge trolliga number kolm.

Vocabulary

bussi/juht, – juhi = busdriver
buss, -i = bus
mine/ma, lähe/n = to go
lennujaam, -a = airport
Kas see buss läheb = Does this bus go to the
lennukaama? = airport?
Läheb küll = Yes it does
sadam, -a = harbour
tramm, -i = tram
number, numbri = number
ütle/ma, -n = to say, to tell
öelge palun = please tell
mis bussid = what buses
kesklinn, -a = city centre
arva/ma, – n = to guess
vist = probably, perhaps
kuidas = how
Kuidas ma kesklinna saan? = How do I get to the city centre?
saa/ma -n = to get to
minge = go
troll, -i = trolleybus
trolliga = by trolleybus

Vabandage, kus on… #basics 27

Excuse, me where is…

Tere! Vabandage, kus on kohvik?

Kohvik on siin.

 

Tere! Vabandage, kus on bussipeatus?

Vaadake, see on seal.

 

Vabandage, kus on väljapääs?

Vist seal, sealpool.

 

Vabandage, kus on infopunkt?

See on seal, suures saalis.

 

Vabandage, kus on tualett?

Vaadake, see on seal trepi juures.

 

Vabandage, kas te teate, kus on taksopeatus?

Ma tõesti ei tea. Võib-olla sealpool.

 

Vocabulary

turist, -i / tourist

võõras, võõra / stranger

vabanda/ma, -n / to apologize

bussipeatus, -e / bus stop

vabandage / excuse me

kus / where

kohvik,-u / café, coffee shop

siin / here

see, selle / it

seal / there

väljapääs, -u / exit

infopunkt, -i / information desk

suures saalis / in the big hall

sealpool / in that direction

vist / probably

suur, -e / big

saal, -i / hall

tualett, tualeti / toilet

vaata/ma, -n / to look

vaadake / look

trepp, trepi / stairs

trepi juures / at the stairs, near the stairs

tead/ma, tea/n / to know

taksopeatus, -e / taxi stop

tõesti / really

võib-olla / maybe

Revision and exercises up to now #basics 26

Revision and exercises for chapter 2

1. Vabandust, ma ei räägi eesti keelt / Vabandage, ma ei saa aru
2. Kas teie olete härra Põder? Ei, ma ei ole Põder
3. Kuidas on teie perekonnanimi? Minu perekonnanimi on [your family name here]
4. Kas te rëëgite eesti keelt? Jah, natuke
5. Kuidas läheb? Hästi, aitäh. Aga sul?
6. Väga meeldiv.

Kas te räägite inglise keelt? Räägin küll
Kas te räägite saksa keelt? Kahjuks ma ei räägi
Kas te räägite eesti keelt? Vabandage, ma ei saa aru
Kas te räägite itaalia keelt? Natukene
Kas te räägite jaapani keelt? Vabandust?

Kas sa räägid inglise keelt? Ei, kahjuks ei räägi
Kas sa räägid saksa keelt? Räägin küll. Natukene

Tere.
Minu nime Anna
Vabandust, kuidas sinu nimi on?
Vabandust?
Väga meeldiv

Tere
Kuidas läheb?
Hästi. Aga sul?
Aitäh.

Revision: some exercises #basics 25

Ma saan Kauriga tuttavaks
Sa saad Kauriga tuttavaks
Ta saab Kauriga tuttavaks
Me saame Kauriga tuttavaks
Te saate Kauriga tuttavaks
Nad saavad Kauriga tuttavaks

Ma olen Kristel
Te olete õpetajad
Ta ei ole kohalik
Me oleme õpilased
Sa on Jaak
Nad ei ole turistid
Ta on õpetaja
Nad on õpetajad

Ma oskan eesti keelt
Ta oskab eesti keelt
Sa oskad eesti keelt
Me oskame eesti keelt
Te oskate eesti keelt
Nad oskavad eesti keelt

Mina olen Jaan
Meie oleme turistid
Sina oled Peeter
Ta räägib eesti keelt
Te räägite inglise keelt
Nad oskavad prantsuse keelt
Ta räägib vene keelt

Kas sa räägid vene keelt? Räägin küll
Kas te räägite vene keelt? Ei räägi
Kas nad räägivad vene keelt? Räägivad küll
Kas tema tema räägib vene keelt? Räägid küll

Kas te räägite eesti keelt? Ei räägi
Kas ta räägib prantsuse keelt? Räägib küll
Kas nad räägivad hispaania keelt? Räägivad küll
Kas nad räägivad inglise keelt? Ei räägi
Kas sa räägid saksa keelt? Ei räägi

Kuidas on sinu nimi?
Minu nimi on Piret
Kuidas on sinu perekonnanimi?
Mu perekonnanimi on Sepp
Härra Jõgi on nende õpetaka
Härra Jõgi on ka minu õpetaja

Formal and informal addressing in Estonian #basics 24

By now you have noticed that sometimes we use “sina” or “teie” to “you”: this is the difference from the informal and formal ways of addressing.

Kas sa oled Peeter? Are you Peeter (inf)
Kas teie olete Peeter Soo? Are you Peeter Soo? (form)

Mis sinu nimi on? What’s your name (inf)
Mis teie nimi on? What’s your name (form)

Exercise: let’s translate as formal and informal each of these:
1) Are you Peeter Pääsuke?
2) Do you speak Estonian?
3) What’s your name?
4) What’s your surname?

1. Kas sa oled Peeter Pääsuke? (informal)
1. Kas te olete Peeter Pääsuke? (formal)

2. Kas sa räägid Eesti keel? (informal)
2. Kas te räägite Eesti keel? (formal)

3. Mis sinu nimi on? (informal)
3. Mis teie nimi on? (formal)

4. Mis sinu perekonnanimi on? (informal)
4. Mis teie perekonnanimi on? (formal)


Kas sa saad aru? Do you understand?

Ma saan aru
Sa saad aru
Ta saab aru
Me saame aru
Te saate aru
Nad saavad aru

Ma ei saa aru
Sa ei saa aru
Ta ei saa aru
Me ei saa aru
Te ei saa aru
Nad ei saa aru

Possessive pronouns in Estonian #basics 23

Possessive pronouns in Estonian are not difficult. Check this video and the vocabulary below:

Minu / mu: my
Sinu / su: your
Tema / ta: his / her / its
Meie / me: our
Teie / te: your
Nende: their

What is your name? / Mis on teie nimi?
My name is Sille / Minu nimi on Sille
My name is Sille Soo / Minu nimi on Sille Soo
What is your (sing/inf) first name? / Kuidas on sinu eesnimi?
What is your (pl) first name? / Mis on teie eesnimi?
My first name is Siim / Minu eesnimi on Siim
What is your (sing/inf) surname? / Mis on sinu perekonnanimi?
What is your (formal) surname? / Mis on teie perekonnanimi?
My surname is Luik / Minu perekonnanimi on Luik

Mina räägin – I speak #basics 22

Ma räagin – I speak
Sa räägid – You speak
Ta räägib – He/she speaks
Me räägime – We speak
Te räägite – You speak
Nad räägivad – They speak

Kas te olete Peeter? Are you Peter?
Kas te räägite eesti keelt? Do you speak Estonian?

Jah, olen küll – Yes I am
Jah, räägin küll – Yes I speak

Kas te räägite saksa keelt? Jah, räägin küll
Kas nad räägivad inglise keelt? Räägivad küll

Kas teie olete Peeter? Ei ole. Ma olen Alexander
Kas te räägite vene keelt? Ei räägi

Revision: the verb to be in Estonian #basics 21

Shall we revise this verb, which is so important?

Ma olen Peeter Kuusk
Ma ei ole Peeter Kask
Sa oled Kristel
Sa ei ole Tiina
Ta on õpliane
Ta ei ole õpetaja
Me oleme õpetajad
Me ei ole õpilased
Te olete turistid
Te ei ole kohalikud
Nad on kohalikud
Nad ei ole turistid

Exercise:
1) We are teachers: Me oleme õpetajad
2) You (sing) are not a teacher: Sa ei ole õpetaja
3) They are teachers: Nad on õpetajad
4) He is a teacher: Ta on õpetaja
5) I am not a teacher: Ma ei ole õpetaja
6) You are not teachers: Te ei ole õpetajad
7) She is a teacher: Ta on õpetaja

And introducing the verb to speak:

Ma räägin
sa räägid
ta räägib
me räägime
te räägite
nad räägivad